Till Death Do Us Part 長相守
NOTA: El capítulo que leerán a continuación contiene acontecimientos que ocurrieron en China, por lo que se recomiendoa leer el siguiente resumen para que puedan entender mejor el capítulo. AQUÍ.
CAPÍTULO XXVI
La segunda vez que Shen Liangsheng y Ch'in Ching visitaron un estudio para una fotografía juntos fue a principios de la primavera del año de la liberación[1]. Ch'in Ching no quería ir, pero se rindió después de que el otro hombre insistiera.
Después de la guerra contra Japón llegó una guerra civil que duró cuatro años. Ch'in Ching estaba naturalmente feliz de que la lucha finalmente estaba llegando a su fin, pero todavía estaba vagamente inquieto.
El apartamento en el que residían siempre había pertenecido a Ch'in Ching, pero en octubre pasado (Octubre de 1948), Shen Liangsheng de repente quiso transferir la propiedad. Shen Liangsheng fue quien hizo la compra, y Ch'in Ching había sugerido hace mucho tiempo transferir la propiedad. Sin embargo, debido a la oposición de Shen Liangsheng, había abandonado el asunto después de algunos intentos.
El cambio repentino de actitud de Shen Liangsheng naturalmente despertó la curiosidad de Ch'in Ching, pero el primero sólo respondió: -es mejor prevenir que lamentar-, sugiriendo que las cosas estarían bien siempre y cuando hicieran lo que él decía.
Ch'in Ching entendió a Shen Liangsheng mejor que nadie después de haber vivido juntos durante tantos años. Shen Liangsheng había estado a cargo de todos los asuntos pequeños y grandes de la familia, y Ch'in Ching se había acostumbrado a esto. Para empezar, tenía un carácter moderado y, por lo tanto, no se metió en discusiones sobre la toma de decisiones por él. No hizo demasiadas preguntas sobre la transferencia de propiedad, pero el tema le pesaba mucho en la mente.
La verdad era que Shen Liangsheng sabía que la liberación de Tientsin era inevitable. Cada centavo en la chequera de Ch'in Ching tenían orígenes claros, pero esta casa aparecía de la nada. Por esta razón, pensó que era mejor que la propiedad fuera transferida a su nombre.
Hablando honestamente, no anticipó que la vida después de la liberación fuera particularmente dura. Por otro lado, hubo quienes en Tientsin se sintieron aprensivos y comenzaron a buscar formas de escapar. La mayoría de ellos eran aquellos con una agenda política diferente a la del Partido Comunista. En cuanto a los empresarios que no incursionaron en la política e incluso a los que dirigían sus propias operaciones, todos los cuales probablemente serían etiquetados como "capitalistas", muchos estaban compuestos, o tal vez habían aceptado que no tenía sentido preocuparse. Fue increíblemente difícil dejarlo en ese momento. Correr podría traer problemas donde antes no había ninguno, por lo que resultó beneficioso quedarse quieto en lugar de actuar.
Los seres humanos eventualmente se aclimatan a su entorno. Después de haberse quedado en Tientsin, el sentimiento de Shen Liangsheng hacia la ciudad creció con el tiempo, y también llegó a considerar la casa de Ch'in Ching como propia. Durante la guerra, la idea de irse había cruzado por su mente más de una vez, pero ningún momento parecía ser un buen momento para hacerlo. Después de tantos años, finalmente tenía un lugar al que podía llamar hogar y alguien con quien compartir todos los días. Una vez que su corazón se asentó, se volvió más reacio también. Comparado con aventurarse en lo desconocido, incluso Shen Liangsheng no pudo evitar pensar, sin importar cuán cliché sea, que no había lugar como el hogar. Eventualmente, la posibilidad de irse se volvió más dudosa, de modo que ahora, incluso si tuviera que hacer todo, no estaba seguro si era posible. Así, optó por quedarse quieto y esperar su momento. En el peor de los casos, donaría todo lo que pudiera y le daría al estado lo que quería, sin esconderse ni mentir sobre sus bienes. El Partido era, después de todo, para la gente; Seguramente les dejaría una salida.
Sin embargo, no quería compartir estos pensamientos suyos con Ch'in Ching bajo ninguna circunstancia. El hombre había pasado la mayor parte de su vida en la escuela y tenía una cosmovisión significativamente más ingenua en comparación con él. Y durante todos estos años de ser atendido por él, Ch'in Ching nunca tuvo que usar su cabeza para nada más que para su trabajo de maestro. Decirle al maestro de escuela sobre todo esto sólo lo haría sentir incómodo.
Después, Tientsin fue asediada. Lao-Chou había arrendado una de sus propiedades a un general en el Kuomintang y no podía deshacerse del hombre. Cuando estaba atormentado por la ansiedad, Shen Liangsheng a su vez lo consolaba.
-Tienes razón-, suspiró Lao-Chou con las cejas fruncidas. -Dijeron que planean rendirse cuando el ejército comunista llegue y no participe en la guerrilla... Escuché que habían rumores entre las filas de que estarían bien siempre que se rindieran. Creo que también estaremos bien, si el Kuomintang lo está, ¿verdad?-.
La situación después de la liberación de Tientsin no estaba lejos de las predicciones de Shen Liangsheng, ya que las políticas eran bastante indulgentes. En consecuencia, todavía estaba de humor para ir a tomarse una fotografía conmemorativa con Ch'in Ching. Los dos hombres de la fotografía estaban vestidos con trajes de túnica, y como el de 1945, tenía un brazo alrededor del otro hombre, con los labios curvados hacia arriba con sincera alegría.
Inicialmente, Ch'in Ching había estado un poco preocupado, pero se estableció después de varios meses que pasaron en paz. Después de que China fue liberada por completo, Lao-Wu fue transferido de regreso a Tientsin para administrar los asuntos de educación, y un día organizó una reunión con los dos hombres.
Lao-Wu no tenía cincuenta años de edad cuando se fue, pero cuando regresó, su cabello ya era blanco. Sin embargo, estaba de muy buen humor y bromeaba con Ch'in Ching diciendo que aún era joven y que le quedaban muchas peleas.
Había tenido sus sospechas acerca de la relación de los dos hombres todos esos años atrás, y las piezas del rompecabezas se unieron naturalmente después de escuchar que ninguno de los hombres se había casado. Sin embargo, no hizo ningún comentario y no pareció molesto por esto, sólo exclamó:
-No importa qué, es una suerte para nosotros haberlo hecho y presenciar la liberación de China. ¿Tengo razón, Xiao-Ch'in?-.
-Dios. ¿Por qué sigues llamándome así? Mírame...-. Ch'in Ching respondió con torpeza. No estaba seguro de qué más decir, ya que fue bombardeado con emociones.
Sin contenerse, Shen Liangsheng presionó una mano tranquilizadora en el hombro del maestro de escuela antes de dirigirse a Lao-Wu para discutir los asuntos más serios que tenía en mente. En el mes anterior, el Consejo Administrativo[2] aprobó el 'Reglamento Provisional que Rige a las Empresas Industriales Operadas Conjuntamente Público-Privadas'[3]. Aunque el negocio de Shen Liangsheng no era lo suficientemente grande como para cumplir con los criterios para una operación conjunta, tenía un puñado de propiedades residenciales y comerciales con respecto a las cuales quería consultar con el hombre mayor. Planeaba donarlos al estado sin que el Partido se lo recordara para enviar un mensaje de lealtad.
Shen Liangsheng nunca había discutido esto con Ch'in Ching, por lo que este último sólo podía escuchar en leve shock.
-Xiao-Shen...-, Lao -Wu una vez lo llamó 'Sr. Shen', pero ahora usaba un tono totalmente diferente como si fuera su mayor. -Creo que tu decisión es buena-. Continuó después de una pausa y dijo con franqueza, ya que los tres estaban solos, -Tienes que dar algo para obtener algo. Eres un hombre inteligente y nuestro gobierno es de mente abierta. Está seguro. Además, te doy mi palabra. Puedes venir a mí si te encuentras con algún problema y haré todo lo posible para resolverlo por ti-.
Lao -Wu dijo "dar para recibir", y Shen Liangsheng no pudo estar más de acuerdo. Siguiendo la tendencia de formar operaciones conjuntas, Shen Liangsheng trató rápidamente este asunto, y he aquí que el resultado fue el esperado. El Partido no le dio ningún problema, sino que lo elogió.
Sin embargo, la donación activa no significaba que uno tuviera que regalar todo: el objetivo del Partido no era transformar toda propiedad privada en propiedad del estado. El problema era que todas las demás unidades en el edificio Maoken habían sido entregadas al gobierno por propietarios que tenían las mismas intenciones que Shen Liangsheng, por lo que, naturalmente, ya no podían mantener los apartamentos allí.
Ch'in Ching estaba preparando la mudanza en silencio, últimamente había sido bastante reservado. Shen Liangsheng sabía lo que estaba en la mente del hombre, pero no lo dijo en voz alta. Sabía que si lo hacía, el hombre se sentiría aún peor.
-Shen...-. Cuando el empaque casi había terminado, Ch'in Ching ya no pudo guardar silencio. Su garganta estaba un poco ronca cuando comenzó a hablar, así que bajó la cabeza y tosió.
-Ve a revisar si queda algo en la cocina-, Shen Liangsheng lo interrumpió de plano, y cuando el hombre no se movió, presionó, -Ve ya-.
Al escuchar esto, Ch'in Ching realmente se fue a la cocina, pero no pudo encontrar nada más para empacar. Se quedó aturdido en un lugar, y pronto, sus manos comenzaron a temblar violentamente.
-Ch'in Ching-, escuchó que el hombre lo llamaba por detrás y se dio la vuelta. Vio a Shen Liangsheng en la entrada de la cocina, con su figura erguida como siempre y su tono más calmado que nunca.
-¿Sabes cuántos años cumpliré?-.
Shen Liangsheng era un perro nacido en 1910. Era diciembre de 1949, y se habían conocido en 1936. Aparte de los dos años que no se habían visto, habían estado juntos durante más de una década.
-Ch'in Ching-. Shen Liangsheng simplemente se quedó allí sin acercarse y le preguntó lenta y claramente: -A los cuarenta, un hombre no tiene dudas[4] .¿Crees que estas cosas todavía me importan?-.
Shen Liangsheng podría decir algunas de las palabras más encantadoras cuando era joven, pero ya no lo haría a esta edad. Sólo trajo a Ch'in Ching y se mudó a la pequeña casa en Petite de Ceinture, viviendo la vida lo mejor que pudo un día tras otro. En el cincuenta y dos, el estado comenzó el Movimiento Cinco en contra[5], y muchos de los que habían sido capitalistas antes de la liberación se vieron afectados. Shen Liangsheng, sin embargo, no fue porque había recibido elogios antes e incluso fue uno de los primeros en ser nombrado "Propietario de un negocio que respeta la ley modelo" debido a sus modestas empresas de restaurantes y el pago honesto de impuestos.
Por otro lado, Ch'in Ching fue transferido a una escuela primaria recientemente establecida en el distrito de Hepei como vicedirector. Lao-Wu originalmente quería que el maestro de escuela fuera el director, pero este último se negó rotundamente a decir que había enseñado durante la mitad de su vida y que no sabía nada más que enseñar. La administración estaba fuera de discusión, e incluso su título de subdirector era simplemente un título; él todavía enseñó lecciones activamente y actuó como maestro de aula para una clase.
-Xiao-Ch'in, estamos en nuestro tercer juego ahora[6]. ¿Cuándo va a estar Xiao-Shen aquí?-.
-Pronto, creo. Debería estar en camino ahora-.
Lao-Wu tuvo dos hijas. El anciano se casó temprano, y el más joven se unió al ejército como médico y luego murió de servicio. En los últimos años, tuvo interacciones frecuentes con los dos hombres más jóvenes y comenzó a tratarlos como a sus propios hijos, constantemente tratando de salvaguardar el resto de sus vidas para ellos mientras él todavía tenía su posición.
Aunque Shen Liangsheng sobrevivió ileso al Movimiento Cinco, su composición política era cuestionable. Lao-Wu pensó que trabajar para el estado era mejor que dirigir su propio negocio y quería encontrarle un puesto en una fábrica estatal a través de sus compañeros de guerra. El estado también necesitaba talento como él.
Cuando Lao-Wu presentó su propuesta en la mesa, Shen Liangsheng no se opuso, sólo agradeció al hombre mayor por la consideración. Lao-Wu, sin embargo, descartó esto diciendo que no había necesidad de una conversación tan cortés entre ellos. Confesó que Shen Liangsheng estaba sobrecualificado para ser un simple contador, pero una vida estable era mejor que cualquier otra cosa, y trabajar para el estado sería menos problemático que administrar sus propios restaurantes.
Lao-Wu encontró a Shen Liangsheng un puesto en Textiles N°1[7] porque estaba cerca de la Primaria Tienwei Road, donde Ch'in Ching estaba enseñando, a solo quince minutos en bicicleta.
Para vivir más cerca de sus lugares de trabajo, los dos hombres también se mudaron a una casa en Tienwei Road. Era muy similar a la casa en la que Ch'in Ching había vivido en sus primeros años, dos compartimentos en la estructura más grande con uno más pequeño para el espacio de almacenamiento.
Ch'in Ching temía que Shen Liangsheng no estuviera acostumbrado a vivir en una vivienda tradicional después de haber vivido en mansiones de estilo occidental, pero esta última sólo lo llamó burlonamente "preocupante".
-¿Todavía recuerdas lo que te dije antes?-.
Fue en medio de la guerra civil. Ch'in Ching estaba ciertamente en el lado comunista, pero se deprimió, sin embargo, al pensar que los chinos se mataban unos a otros. Si él había sentido un dolor agudo cuando luchaban contra los japoneses, entonces el dolor ahora era una sensación sorda que desgarró su capacidad para describirlo.
Shen Liangsheng conocía la obstinación del otro hombre y no se molestó en tratar de convencerlo con un razonamiento, sólo dijo que la guerra tendría que terminar con el tiempo. Cuando lo hiciera, encontrarían una casa acogedora con una hermosa vista en el país, tal vez en el condado de Chi, y tendrían un jardín y algunas gallinas. Eso sería una delicia.
Sin embargo, las reformas agrarias[8] posteriores a la liberación que amenazaban a la clase de propietarios los habían desanimado a pensar siquiera en abandonar la ciudad. Ahora que en realidad tenían un patio, no podían mantener pollos ni patos, pero al menos podían mantener algunas plantas. No eran nada raro o exótico, pero eran coloridos a pesar de todo. Entre el rododendro, la salvia escarlata y la gloria de la mañana, había un árbol de dátiles con un tronco torcido que le recordó a Ch'in Ching el breve ensayo de Lu Hsün: “Sobre la pared de mi jardín trasero puedes ver dos árboles. Uno es un árbol de fecha; así es el otro”.
-Primero que todo, este árbol está en nuestro patio-, Shen Liangsheng se burló del maestro de escuela, con el ceño ligeramente fruncido. -En segundo lugar, usa tus matemáticas. ¿Dónde está el segundo?-.
-Tsk, tsk-. Ignorando al hombre, comentó Ch'in Ching mientras miraba decepcionado al árbol. -Oye, este es un árbol feo. ¿Crees que puede dar frutos?-.
-Si no le das ningún amor, entonces definitivamente no soportará nada para ti-, bromeó Shen Liangsheng mientras estaba junto al hombre, frotándose distraídamente el tronco con la mano.
-Bueno... tal vez no sea tan feo-.
-Vaya, ¿en serio, Ch'in Ching?-.
-No me hagas esa pregunta. Cuando lleguen mis citas, no compartiré ninguna contigo-.
La gente de esa época era simple. A los vecinos les gustaba visitarse y charlar y al principio les pareció extraño que dos hombres estuvieran viviendo juntos. Sin embargo, encontraron que la situación era bastante normal después de escuchar que Ch'in Ching y Shen Liangsheng eran primos que se habían casado pero, habiendo perdido a sus familias en la guerra, preferían hacerse compañía como dos hermanos para formar nuevas familias.
Cuatro años pacíficos habían pasado cuando el Movimiento Anti-Derecha[9] comenzó en 1957. Incluso la escuela primaria promedio donde trabajaba Ch'in Ching tenía que realizar reuniones, y la fábrica textil donde trabajaba Shen Liangsheng estaba bajo investigación activa para los derechistas modelo[10]. Había un criterio para un derechista que no tenía relación alguna con si uno estaba realmente "correcto" o no, usted tenía "razón" si decían que eras, el final de la historia.
Al principio, los dos hombres estaban angustiados, pero afortunadamente, Lao-Wu no se había retirado y podía brindar cierta protección que les permitiera salir de una pieza. En el segundo año del Movimiento Anti-Derecha, comenzó el Gran Salto Adelante. Los hornos de patio trasero se instalaron en las calles para fundir chatarra y hacer acero de alta calidad. Deseosos de mostrar su apoyo, Shen Liangsheng y Ch'in Ching buscaron en todo lo alto y regalaron todos los artículos de metal, incluyendo sus ollas y sartenes para apoyar esto. De todos modos, no había necesidad de utensilios de cocina, ya que comían en la cafetería de la comuna cercana.
-¿Qué diablos puedes hacer de esos hornos de todos modos? Todo lo que veo son bultos negros de aspecto patético...-. Ch'in Ching no se atrevió a decir estas cosas en público y optó por susurrarle al oído de Shen Liangsheng antes de acostarse.
-Lo que sea. Sólo déjalos jugar-.
Al final, este "juego" resultó en tres años de dificultades. Durante los tres años de desastres naturales[11] , todo el país tuvo que apretarse el cinturón. Tientsin fue comparativamente bien en términos de suministro de material, pero eso sólo significaba papilla de arroz blanco para la cena y granos sin refinar para las otras dos comidas.
El hijo mayor de Xiao-Liu, ahora Lao-Liu, trabajaba en la planta de procesamiento de carne y tenía un beneficio secreto para el personal de escabullirse de unas latas de carne. Consciente de los favores que había recibido de Shen Liangsheng, Lao-Liu regaló todas las latas a Ch'in Ching en lugar de comérselas él mismo. Cuando Ch'in Ching se negó, incluso se puso irritable con su amigo de la infancia.
La verdad era que las latas que el personal podía contrabandear a casa estaban por debajo de los estándares. Los tendones gruesos ni siquiera podían ser mordidos o utilizados en otros platos, por lo que Ch'in Ching drenó la grasa cocinándola y comiéndola con pan de maíz, haciendo que el pan amarillo sea un poco más sabroso.
Si alguien le hubiera dicho a Shen Liangsheng hace veinte años que viviría así, nunca lo habría creído. Pero una cosa llevó a la otra, y terminó en un regalo en el que realmente tuvo problemas para recordar sus días de glamour y riqueza.
No era que quisiera evitar esos recuerdos, sino que esos recuerdos le parecían irreales: como las flores en un espejo, la luna en el agua o el espejismo en un desierto, eran hermosas pero distantes y transitorias. Ahora, todas las noches, los dos volvían a casa después del trabajo y calentaban un poco de agua para lavarse. En el verano, sacaban una pequeña mesa en el patio y comían gachas de avena bajo la penumbra del atardecer, escuchando los sonidos del vecindario; en el invierno, cerraban las puertas, horneaban dos batatas con ceniza de carbón y se las comían mientras estaban calientes. Estos días, por el contrario, le hacían sentir gozo y estable.
Él había dicho que cuidaría al hombre y pasaría cada día con él lo mejor que pudiera. Esta era la promesa que había dado, y la había cumplido. Le hacía sentir que su vida había valido la pena.
Y no sintió arrepentimiento.
Sin embargo, ninguno de ellos sabía que la serie de movimientos políticos se intensificaría más allá del punto de no retorno.
Después de que comenzó la Revolución Cultural, los antecedentes de Shen Liangsheng fueron finalmente expuestos. No había escapatoria. Lao-Wu no podía hacer nada más que consolar a Ch'in Ching. -Habrá una manera... No te preocupes. Déjame seguir mirando...-.
El anciano tenía unos setenta años. Su cabello se había vuelto completamente blanco y estaba anudado cerca de su cuero cabelludo debido a la falta de cuidado. Después de consolar al hombre más joven, repitió la misma frase una y otra vez con labios temblorosos:
-¿Quién hubiera pensado... quién habría pensado...-.
Ch'in Ching estaba inquieto, pero Lao-Wu lo era aún más, no sólo por Shen Liangsheng, sino por varios de sus compañeros de guerra que fueron sometidos a sesiones de lucha[12] y puestos en cuarentena, un lugar tortuoso entre la vida y la muerte. ¡¿Pero por qué?! ¡Todos eran hombres que habían puesto sus vidas en juego por el país! Al final... al final...
No había nada más que pudiera decir. El mero hecho de decir ‘quién lo hubiera pensado’ parecía haber agotado la vida de los setenta años de edad.
Pero tenía que buscar ayuda sin importar qué. Lucharía para proteger a cada uno de esos hombres. Sabía que no tenía sentido pedir favores a figuras insignificantes ahora, por lo que contactó con todas las conexiones que tenía y arriesgó su vida para asegurarse de que su mensaje llegara a la cima.
A decir verdad, no sabía si funcionaría, por lo que en ese momento se dejó a merced de los dioses.
A Shen Liangsheng lo habían llamado dos veces para interrogarlo, y el día que finalmente lo llevaron a la cuarentena, Ch'in Ching también estaba en casa. La escuela había cerrado, y también se pidió al maestro de escuela que entrara para interrogarlo. Sin embargo, el sistema educativo no había estado totalmente involucrado, y él tenía poca relación con Shen Liangsheng en el registro familiar. Por lo tanto, no fue llevado a la investigación.
Pero él hubiera preferido que lo llevaran.
Estaba de pie junto a las puertas, observando mientras tomaban a Shen Liangsheng, empujando al hombre mientras sostenía sus brazos detrás de su espalda. Ch'in Ching quería decirles que no podían hacerle eso, que no era antirrevolucionario, que lo había hecho bien... Pero no pudo decir nada. Todo lo que pudo ver fue la última mirada que Shen Liangsheng luchó por darle. Esa última mirada...
Shen Liangsheng había sido preparado mentalmente cuando fue llamado por primera vez para un interrogatorio hace mucho tiempo. Había pensado en el peor de los casos, pero no dijo ni una palabra de despedida a Ch'in Ching, y mucho menos dejó un testamento de cualquier tipo; sabía que ciertas cosas serían equivalentes a matar al hombre. Había decidido que no miraría hacia atrás, pero cuando llegó el momento, no pudo evitar echar un último vistazo.
Vio a Ch'in Ching parado en la entrada, una sombra escuálida y encorvada que parecía un anciano de ochenta años, pero también un niño que lo miraba con ojos grandes y redondos, como si fuera un niño abandonado por él. Shen Liangsheng se dio la vuelta y comenzó a llorar. No temía las palizas ni la tortura, ni temía que lo mataran. Más bien, temía que Ch'in Ching no pudiera manejar esto, y se preguntó si el hombre sería capaz de seguir viviendo solo.
Había querido pasar el resto de su vida con el hombre, como novio, como hermano, como padre, como hijo, y no se arrepentiría, sin importar la dificultad o el dolor. Pero al final, era solo una simple promesa que no podía cumplir.
Después de que se llevaron a Shen Liangsheng, Ch'in Ching se quedó en la casa varios días sin comer ni dormir. Al final, fue Lao-Liu quien abrió las puertas y obligó al maestro a comer antes de arrastrar al mudo a la cama. Se sentó junto a la cama mirando a su amigo, esperando que el hombre cerrara los ojos antes de darse la vuelta y limpiarse las lágrimas.
El sufrimiento duró casi una semana antes de que Lao-Wu recibiera buenas noticias. El primer ministro[13] firmó un documento que prohibía claramente las acusaciones falsas contra un compañero que había ayudado en la lucha contra Japón.
En realidad, Lao-Wu tenía pocas esperanzas cuando pidió que su mensaje se transmitiera. En primer lugar, el primer ministro era un hombre ocupado. Además, las donaciones de Shen Liangsheng habían sido hace décadas, y había muchos nacionalistas que habían hecho lo mismo. No había esperado que el primer ministro lo recordara, pero lo recordó, cada suma y cada persona.
Cuando Shen Liangsheng llegó a casa después de ser liberado, Ch'in Ching no parecía alegre, ni hablaba mucho. Quizás la experiencia devastadora había matado su capacidad para reaccionar. Después de lo que parecieron horas, lanzó un chillido a través de su ronca garganta: -Calenté el agua... para que te bañes-.
Pero Shen Liangsheng sólo dijo: -Más tarde... Ven y acuéstate conmigo-, porque tenía golpes y heridas por las palizas, y no quería traumatizar a Ch'in Ching.
Tal vez él realmente estaba agotado. No había dormido bien durante días y se quedó dormido casi inmediatamente después de llegar a la cama. Con las manos temblorosas, Ch'in Ching le quitó los zapatos al hombre y lo metió. Se tumbó junto al hombre que quería estar más cerca, pero temió que lo despertaría. Al final, se acurrucó como un feto al lado del hombre. Su rostro aún estaba adormecido, pero el resto temblaba como una hoja.
Shen Liangsheng se había ido a la cama por la mañana, y era la mitad de la noche cuando se despertó. Extendió la mano a ciegas, pero no encontró al hombre. Por una fracción de segundo, pensó que todavía estaba encerrado y que ver a Ch'in Ching de nuevo había sido sólo un sueño. Se puso rígido por la devastación. Luego, después de unos momentos, se dio cuenta de que realmente estaba en casa. Realmente estaba en casa.
Al principio pensó que Ch'in Ching no estaba en la cama porque tenía que usar el baño, pero cuando el hombre no regresó, sintió que algo estaba mal. Se arrastró hasta la otra habitación en la oscuridad y, con la luz de la luna saliendo de las ventanas, vio una figura acurrucada en un rincón. Era Ch'in Ching escondido en la grieta como un fantasma asustado de la luz. El hombre estaba simplemente agazapado allí, sin molestarse siquiera en sentarse en un taburete, con la cabeza entre las rodillas sollozando y gimiendo en silencio porque no quería despertar al hombre dormido. Estaba tan tranquilo que Shen Liangsheng no lo reconoció hasta que se acercó. Era el grito más desgarrador que jamás había escuchado.
Shen Liangsheng corrió hacia el hombre, tropezando puesto que las luces estaban apagadas. Cuando finalmente lo logró, extendió la mano para agarrar y levantar al hombre, pero Ch'in Ching siguió encogiéndose en el rincón como si no quisiera que el hombre más alto lo tocara. Sólo cuando Shen Liangsheng lo agarró con fuerza, comenzó a hablar de la misma manera que un animal cuando suelta un grito momentos antes de la muerte.
-¡Lo siento!-.
Sentía que no había causado más que desgracias para Shen Liangsheng. Tantos años, tantos acontecimientos, tanto arrepentimiento, todo se precipitó en su cabeza y amenazó con ahogarlo. Deseó poder cortarse en mil pedazos para redimirse, pero ni siquiera su vida fue suficiente para pagarle al hombre. Lo lamentó con todo su ser. Lamentó que los cielos le hubieran dejado al hombre encontrarse con él.
Lamentó haber conocido al hombre.
-¡¿Como pudiste decir eso?!-.
La exclamación rugiente era inquietantemente ruidosa en la noche silenciosa. Ch'in Ching se congeló de miedo, y sus lágrimas también se detuvieron. Ciertamente, los dos habían tenido su justa proporción de argumentos triviales y disputas a lo largo de los años, pero nunca habían estado realmente en una pelea; Ch'in Ching nunca había escuchado a Shen Liangsheng hablarle de esa manera. Asombrado, miró boquiabierto al hombre. Su cabello estaba despeinado, las lágrimas y mocos corrían por su rostro. El hombre de unos cincuenta años parecía tan lamentable como un niño de cinco años mientras agarraba débilmente una esquina de la camisa de Shen Liangsheng.
-No digas eso...-. Shen Liangsheng se agachó frente al hombre, su inclinación hacia atrás lo hacía parecer antiguo. Envolvió las manos del hombre con las suyas y las palmeó. Dejó escapar un suave suspiro y comenzó a sermonear al hombre como lo haría con un niño, pero su lógica aparentemente se le había escapado,
-No puedes decirme eso. Soy demasiado viejo para algo así. No lo vuelvas a decir otra vez-.
---------------------
Traducción al español: eLy_San
Traducción al inglés: AysZhang
--------------------
Traducción al español: eLy_San
Traducción al inglés: AysZhang
--------------------
DESTACADO
[1] El año de la liberación es el nombre que se usa en la república China para referirse a la victoria del Partido Comunista sobre el Kuomintang en 1949.
[2] El consejo administrativo del que hablan es el Gubernamental del gobierno popular central, el poder ejecutivo más alto del gobierno desde el 21 de Octubre de 1949 hasta el 27 de septiembre de 1954.
[3] Una ley que fue aprobada en 2 de septiembre de 1954.
[4] Esta frase es una cita de Analectas de Confucio.
[5] Este movimiento fue una campaña cuyo objetivo apuntaba hacia los capitalistas. Las directrices eran deliberadamente vagas para que cualquier acusación de delito fuera posible; Soborno - robo de propiedad estatal - evación fiscal - estafa en cotratos del gobierno - robo de información económica del estado.
[6] Aquí no se menciona el juego pero todo hace suponer que era algún tipo de juego de mesa, como el ajedrez chino.
[7] Textiles N°1 era una fábrica de textiles ubicada en Hengyuan creada en 1920.
[8] La reforma agraria en un intento de redistribuir la tierra a la clase agrícola causó la muerte de un millón de propietarios privados.
[9] Este movimiento fue una serie de campañas que duró del 57 al 59 y tenía como supuesto objetivo purgar a los capitalistas. El resultado real fue que cualquier persona que estaba en contra del gobierno, por el capitalismo o contra el colectivismo, era perseguida.
[10] Este término era usado para aquellas personas comunistas que debían formarse para que fueran un futuro ejemplo a seguir.
[11] Este término fue usado por los comunistas para referirse a la hambruna por la que pasaba el país entre los años 59 al 61 y que fue provocado por lo movimientos antes mecionados.
[12] Las sesiones de lucha era una forma de humillación pública y abuso basado en la autocrítica forzada. Fueron usadas durante la época de la Revolución cultural para identificar y perseguir a los enemigos de clase.
[13] Chou En-lai o Zhou Enlai.
[3] Una ley que fue aprobada en 2 de septiembre de 1954.
[4] Esta frase es una cita de Analectas de Confucio.
[5] Este movimiento fue una campaña cuyo objetivo apuntaba hacia los capitalistas. Las directrices eran deliberadamente vagas para que cualquier acusación de delito fuera posible; Soborno - robo de propiedad estatal - evación fiscal - estafa en cotratos del gobierno - robo de información económica del estado.
[6] Aquí no se menciona el juego pero todo hace suponer que era algún tipo de juego de mesa, como el ajedrez chino.
[7] Textiles N°1 era una fábrica de textiles ubicada en Hengyuan creada en 1920.
[8] La reforma agraria en un intento de redistribuir la tierra a la clase agrícola causó la muerte de un millón de propietarios privados.
[9] Este movimiento fue una serie de campañas que duró del 57 al 59 y tenía como supuesto objetivo purgar a los capitalistas. El resultado real fue que cualquier persona que estaba en contra del gobierno, por el capitalismo o contra el colectivismo, era perseguida.
[10] Este término era usado para aquellas personas comunistas que debían formarse para que fueran un futuro ejemplo a seguir.
[11] Este término fue usado por los comunistas para referirse a la hambruna por la que pasaba el país entre los años 59 al 61 y que fue provocado por lo movimientos antes mecionados.
[12] Las sesiones de lucha era una forma de humillación pública y abuso basado en la autocrítica forzada. Fueron usadas durante la época de la Revolución cultural para identificar y perseguir a los enemigos de clase.
[13] Chou En-lai o Zhou Enlai.
////////////////////////////////
Este capítulo fue, como el anterior, totalmente largo porque hay mucha información sobre temas políticos que hay que leer para entender todo lo que pasaron Ch'in y Shen. Aún así espero que lo hayan disfrutado, y preparen los pañuelos que se viene el último capítulo...
Atte eLy_San
No hay comentarios.:
Publicar un comentario